Nemecké priezviská a významy

V januári 1871 sa Nemecko stalo zjednotenou krajinou. Dovtedy ju tvorili menšie národné štáty, ktorých hranice sa často menili. Aj po roku 1871 sa rozloha Nemecka a politický vplyv niekoľkokrát posunuli. Z tohto dôvodu možno nemecké priezviská nájsť v prihraničných krajinách vrátane Poľska, Rakúska, Francúzska a Španielska.

Pôvod nemeckých priezvisk

Až v stredoveku (približne v 12. storočí) sa rodové mená začali bežne používať. Spočiatku to bol hlavne spôsob, ako ľahšie rozlišovať medzi ľuďmi, a keď sa osady rozrástli na dediny a neskôr na mestá a mestá, ku krstným menám ľudí sa pomocou latinského slova pripájali opisy profesií ako krajčír, mlynár a obuvník/obuvník. „dictus“ („volaný“), napr. „Hans dictus Krier“ („Hans, ktorý sa nazýva vojak.“)



Tie sa potom prenášali cez každú generáciu. V Nemecku tieto profesijné mená stále tvoria najväčšiu skupinu nemeckých priezvisk. Patria medzi ne Schneider (krajčír), Fischer (rybár) a Weber (tkáč). Mnohé z týchto profesií už neexistujú, ale prežívajú v tradíciách pomenovania.



Ak vykonávate vyhľadávanie predkov, mali by ste si uvedomiť, že v niektorých oblastiach Nemecka, ako je Westfalen, Hannover, Lippe-Detmold, Oldenburg a Schlesien, existujú výnimky z pravidla, ktoré výskum komplikujú. Priezvisko by mohlo byť napríklad aj to, čo by ste nazvali názvom farmy. Ak sa Nemec presťahoval na cudziu farmu (alebo Hof), nebolo nezvyčajné zmeniť svoje priezvisko na farmu. Ak by jeho žena zdedila farmu, možno by si zmenil meno na jej rodné meno. Predpokladá sa, že tento systém sa datuje do čias Karola Veľkého.

Najbežnejšie nemecké priezviská (s anglickými prekladmi)

Najbežnejšie nemecké priezvisko je Müller (v preklade Miller). V tesnom závese za ním nasleduje Schmidt (ktorý je spojený s kováčskym remeslom a možno ho rozpoznať aj vo variáciách ako Schmitt alebo Schmitz). Schmidt je najbežnejšie priezvisko v strednej nemecky hovoriacej oblasti a vo východnej nemecky hovoriacej oblasti. Tretie najobľúbenejšie priezvisko je Meier (ktoré pochádza z výrazu pre vysokopostaveného farmára) a je veľmi bežné v oblastiach s nízkou úrovňou gemančiny.



  1. Becker - Pekár.
  2. Fischer - Rybár.
  3. Hoffmann / Hofmann- Dvorník alebo správca. Meieralebo Meyer - Panský zemepán, alebo neskôr samostatne hospodáriaci roľník. Müller-Miller. Schmidt- Smith. Schneider- Krajčírka. Schulz- Šerif (stredoveký). Wagner- Wainwright (výrobca a opravár vozňov).
  4. Weber - Tkáč.

5 najneobvyklejších nemeckých priezvisk (s anglickými prekladmi)

Niektoré z nasledujúcich mien sa ľuďom, ktorí nehovoria po nemecky, môžu zdať celkom zvláštne a pridávajú ďalšiu vrstvu intríg a jedinečnosti. Cieľom tejto časti je predstaviť niekoľko najneobvyklejších nemeckých priezvisk a poskytnúť pohľad na ich fascinujúci pôvod a význam.

    Bierhals- Pivné hrdlo. Durchdenwald- Cez les.
  1. Rukavica - Rukavice.
  2. Nočná hmla- Nočná hmla. Topánka na pitie- Topánka na pitie.

Aké je najobľúbenejšie nemecké priezvisko?

Zistite, či medzi týmito populárnymi nemeckými priezviskami nájdete svoje priezvisko a dozviete sa viac o jeho význame a pôvode!

  • Abbas - Toto priezvisko má arabský pôvod a v angličtine znamená „lev“.
  • Adler - Toto priezvisko je nemeckého pôvodu a v angličtine znamená „orol“.
  • Altergott - 'Alter' sa prekladá ako 'starý' a 'Gott' sa v angličtine prekladá ako 'Boh', takže význam je niečo v zmysle 'Starý Boh'.
  • Braun - Toto priezvisko znamená v angličtine „hnedý“.
  • Frank - Môže to znamenať 'slobodný' alebo odkazovať na niekoho z Franskej ríše.
  • Hoffmann - Toto priezvisko naznačuje správcu alebo správcu majetku, odvodené od stredohornonemeckého „hofman“.
  • Klein - Toto priezvisko v angličtine znamená 'malý'.
  • Koch - Toto priezvisko je profesijné meno kuchára.
  • Kruger - Toto priezvisko je odvodené zo stredonemeckého výrazu „krūgære“, čo znamená „hrnčiar“ alebo „krčmár“.
  • Dlhé - Toto priezvisko znamená v angličtine „dlhý“. Mohla to byť prezývka pre vysokého človeka.
  • Neumann - Toto priezvisko v angličtine znamená 'nový muž'.
  • pastier - Je to pracovné meno pre pastiera.
  • čierna - Toto priezvisko znamená v angličtine „čierna“.
  • Wolf - Mohla to byť prezývka pre niekoho, kto sa nejakým spôsobom podobal na vlka, alebo to mohlo byť použité pre niekoho, kto býval v dome so znakom vlka.
  • Zimmermann - Toto priezvisko je pracovný názov pre tesára, v angličtine znamená „tesár“.