bilingválne deti
Vaše dieťa ešte nevie rozprávať, ale učí sa význam slov v jazyku, ktorý počuje. Pomôžte svojmu dieťaťu naučiť sa angličtinu a vietnamčinu tým, že budete vždy počúvať oba rodinné jazyky. Angličtinu a vietnamčinu budete musieť počúvať v rôznych situáciách, kým nebudete mať dostatočnú slovnú zásobu na ich správnu výslovnosť. Čítanie kníh v akomkoľvek jazyku je skvelý spôsob, ako si rozšíriť slovnú zásobu.
Ako často vodíte rastliny paradajok
So svojimi deťmi musíte hovoriť dvoma jazykmi. Ak hovoríte len po anglicky alebo po vietnamsky, neprepínajte zrazu jazyky. Namiesto toho zavádzajte nový jazyk postupne.
Nečakajte, že anglické a vietnamské schopnosti vášho dieťaťa budú dokonale vyvážené. V niektorých prípadoch je preferovaný jeden jazyk, pretože sa používa častejšie ako druhý. Nebuďte prekvapení, ak importujete jednoduché slová alebo frázy z jedného jazyka do druhého. To neznamená, že tieto dva jazyky spolu úzko súvisia. Vtedy sme to robili len s bilingválnymi ľuďmi.